Не знаю, с чего это вдруг, но захотелось процитировать весёлое стихотворение Джеймса Ривза (перевод М. Бородницкой)
Ворчуны из Унылоу
Деревня Унылоу - скучное место,
Крестьяне в Унылоу - сплошь ворчуны!
Всегда-то у них расползается тесто,
Тощает скотина и дети больны.
Любимого нет у них времени года:
Жара нет годится, мороз не хорош.
Какая б с утра ни стояла погода,
Из дома не выйдут они без галош.
У мистера Хворроу снова простуда,
У мистера Хилоу - радикулит,
Супругам Недуглас по-прежнему худо,
У старого Чахли всё тело болит...
Все дуются, сердятся, злятся, боятся -
А вдруг приключится такая беда:
А вдруг все напасти да враз прекратятся -
На что же ворчать они станут тогда?!
© Д. Ривз