Последнее время совсем не слежу за тем, что пишу. Допускаю пугающее меня количество ошибок, буковки от меня в страхе разбегаются, мысли вылетают из головы со скоростью пробки от шампанского.

Слова - это вообще отдельная история... Во мне время от времени включается переводчик (да, если кто не в курсе - я поступил!), и я начинаю всё переводить в голове - мысли, вывески, слова, которые говорю, названия предметов... И в голове просто потрясающая двухъязыковая каша. Правда, когда я в режиме "русского языка" дело обстоит немногим лучше.

Ем взбитые сливки без всего - это нормально?

А я вот тут подумал: я главвред "Склерозника" и капитан корабля. У меня мания величия не разовьётся?

И напоследок, Пастернак. Под настроение. Я сам в шоке, что цитирую его в марте...

читать дальше